-
1 dorzucić
-
2 dorzu|cić
pf — dorzu|cać impf Ⅰ vt 1. (dołożyć) to throw a. toss in (do czegoś into sth); to add (do czegoś to sth)- dorzucił drewien do ogniska he threw a. tossed some (more) logs onto the bonfire- dorzucić do pieca to stoke the stove a. furnace2. (dopowiedzieć) to throw in, to add- dorzucił półgłosem kilka słów he threw in a few words in an undertone- dorzucił, że blisko wsi jest jaskinia he added that there was a cave near the village- „to się zdarzyło przedwczoraj” – dorzucił ‘it happened the day before yesterday,’ he added3. (rzucić, tak aby doleciało) to throw (do czegoś as far as sth a. all the way to sth)- dorzucisz piłkę a. piłką tak daleko/do tej linii? can you throw the ball that far/all the way to that line?- tory były tak blisko, że kamieniem dorzucić the tracks were a stone’s throw away4. pot. (dodać) to throw in- dorzuci pan jeszcze dwie stówy i będziemy kwita throw in two hundred more and we’re even a. quitsⅡ dorzucić się — dorzucać się pot. (dołożyć się) to chip in (do czegoś toward(s) sth)- dorzucić się do prezentu to chip in toward(s) the presentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorzu|cić
-
3 dorzucać
impf dorzucić* * *1. (-cam, -casz); perf - cić; vt(+gen) ( dokładać rzucając) to throw in more2. vt(+acc) ( dopowiadać) to throw in, to add* * *ipf.dorzucić pf.1. (= dosięgać rzutem) throw far enough ( to reach the target); dorzucić kamieniem do celu reach one's target with a stone.2. (= uzupełniać) add; dorzucić węgla do pieca add some coal to the stove.3. pot. (= dodać) throw in; jeśli zdecyduje się Pan na ten samochód, mogę dorzucić za darmo klimatyzację if you decide to buy this car, I'll throw in air conditioning.4. (= wtrącać) chip in ( coś with sth).ipf.( do zbiórki) chip in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorzucać
-
4 og|ień
m 1. (płomień) fire, blaze- języki ognia tongues of fire- rozpalić/podsycić/zgasić ogień to make/feed/extinguish a. put out a fire- dołożyć a. dorzucić do ognia to fuel/stoke a fire2. (pożar) fire- ogień ogarniał niemal całą wioskę the fire spread almost over the entire village- spowodować a. zaprószyć ogień w czymś to set sth on fire, to set fire to sth- szopa zajęła się ogniem the shed caught fire3. (ognisko) bonfire- rozpalić ogień to light a. make a bonfire- wieczorem siedliśmy dookoła ognia i śpiewaliśmy piosenki at night we sat around a bonfire and sang songs4. (blask) flare- ognie fajerwerków flares of fireworks5. przen. (uczucie) heat, passion- mówić/śpiewać z ogniem to speak/sing with passion6. (rumieniec) colour, blush- na tę uwagę ogień uderzył jej na twarz the remark brought a blush to her face7. (upał) heat- ogień leje się z nieba heat is beating down from the sky8. (świecący przedmiot) light 9 sgt (strzały) fire- zamachowcy otworzyli ogień the assassins opened fire- rozpocząć/przerwać ogień to open/cease fire- być/znaleźć się w ogniu to be/come under fire- na linii ognia in the line of fire- ognia! fire!- ogień krzyżowy crossfire- dostać się w krzyżowy ogień to get caught in the crossfire□ zimne ognie sparklers- ogień zaporowy Wojsk. barrage■ krzyżowy ogień pytań cross-examination- wziąć kogoś w krzyżowy ogień pytań to cross-examine sb- strzec się a. unikać kogoś jak ognia to avoid sb like the plague- czy mógłby mi pan podać ognia? could you give me a light?- dolać oliwy do ognia to add fuel to the fire a. flame, to make things worse- gotować na wolnym ogniu to cook over low heat- igrać z ogniem to play with fire, to skate on thin ice- na pierwszy ogień (na początek) to start with- na pierwszy ogień wyremontuje mieszkanie to start with, he’ll do up his flat- iść a. posłać kogoś na pierwszy ogień to go send sb to the front line- ogień i woda a. ogień z wodą (as different as) chalk and cheese, worlds a. poles apart- pójść a. skoczyć za kimś w ogień to go through fire and water for sb- słomiany ogień a ten-day wonder- stanął w ogniu a. w ogniach his colour heightened- upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu to kill two birds with one stone- wyciągać a. wyjmować dla kogoś/za kogoś kasztany z ognia to pull sb’s chestnuts out of the fire- wziąć kogoś w dwa ognie to catch sb in a crossfire a. between two fires- wzięty w dwa ognie, wyznał wszystko caught between two fires, he confessed everything- nie ma dymu bez ognia przysł. there’s no smoke without fire, where there’s smoke, there’s fire przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > og|ień
-
5 węg|iel
m 1. sgt Geol., Górn. coal- węgiel opałowy a. na opał stove coal- zasoby węgla coal reserves- pokład/złoże węgla a coal seam/deposit- kopalnia węgla a coal mine, a (coal) pit- wydobywać a. urabiać węgiel to extract a. mine coal- kubeł na węgiel a coal scuttle- komórka na węgiel a coalhouse, a coal house US- palić w piecu węglem to burn coal in a stove- czarny jak węgiel as black as coal a. soot, coal-black2. sgt Chem. carbon- dwutlenek węgla carbon dioxide- tlenek węgla carbon monoxide3. zw. pl (bryła opału) piece of coal, coal GB; (bryła żaru) coal; (wypalona) cinder; (żarząca się) ember- żarzące się węgle live coals a. embers- przygasające węgle dying embers- dorzucić kilka węgli do pieca to put some more coals on the fire GB4. sgt Szt. (do rysowania) (artist’s) charcoal- rysować/szkicować węglem to make charcoal drawings/sketches5. Szt. (rysunek) charcoal (drawing)- □ biały węgiel Techn. water power, white coal US- węgiel brunatny Geol., Górn. lignite a. brown coal- węgiel drzewny charcoal- węgiel kamienny Geol., Górn. hard bituminous coal US- węgiel kopalny Geol., Górn. mineral coal- węgiel lekarski a. leczniczy Farm. ≈ carbo medicinalis (form of activated charcoal, used medically)- węgiel promieniotwórczy Chem., Fiz. radiocarbon- węgiel retortowy Techn. retort carbon■ siedzieć jak na rozżarzonych węglach to be like a cat on a hot tin roof, like a cat on hot bricks GB- spalić coś na węgiel to char sth completelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > węg|iel
-
6 zuschießen
zu|schießen1) ( schießen)jdm den Ball \zuschießen kopnąć [o podać] do kogoś piłkę2) ( hinzugeben)jdm [zu etw] Geld \zuschießen dorzucić komuś pieniędzy [na coś]auf jdn \zuschießen rzucić się na kogośauf den Ausgang \zuschießen rzucić się do wyjścia -
7 drewno
( materiał) wood, timber; ( odrąbany kawałek) piece of wood, log* * *n.Gen.pl. - wien1. ( surowiec) wood, timber; drewno dębowe oak wood, oak timber, oak; sosnowe drewno pine timber, pine wood, pine; budować dom z drewna build a house of timber; dorzucić drewien do kominka throw more wood on the fire; drewno prasowane techn. compressed wood; drewno użytkowe usable timber; mieć nogi jak z drewna have stiff legs; zeschnąć się na drewno dry up, become bone dry; (= stwardnieć) become as hard as wood, harden; mięso twarde jak drewno woody meat, tough meat.2. (= polano) piece of wood, log.3. bot. xylem, wood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drewno
-
8 przywalać
impf ⇒ przywalić* * *ipf.przywalić pf.1. (= przygniatać) crush, press down.2. pot. (= dorzucić) add, put some more.3. tylko pf. pot. (= uderzyć) give a whack (komuś/czemuś sb/sth).ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywalać
-
9 dorzucać
См. также в других словарях:
dorzucić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dać składkę na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dorzuć się na butelkę wina. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dorzucić — dk VIa, dorzucićcę, dorzucićcisz, dorzucićrzuć, dorzucićcił, dorzucićcony dorzucać ndk I, dorzucićam, dorzucićasz, dorzucićają, dorzucićaj, dorzucićał, dorzucićany 1. «dosięgnąć rzutem, rzucić mierząc do jakiegoś celu» Strumyk płynął tak blisko,… … Słownik języka polskiego
dołożyć — dk VIb, dołożyćżę, dołożyćżysz, dołożyćłóż, dołożyćżył, dołożyćżony dokładać ndk I, dołożyćam, dołożyćasz, dołożyćają, dołożyćaj, dołożyćał, dołożyćany 1. «włożyć coś do tego, co już jest; dodać, dorzucić» Dokładać drzewa pod kuchnię. Dołożyć… … Słownik języka polskiego
dorzucać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, dorzucaćam, dorzucaća, dorzucaćają, dorzucaćany {{/stl 8}}– dorzucić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, dorzucaćcę, dorzucaćci, dorzucaćrzuć, dorzucaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ogień — m I, D. ognia; lm M. ognie, D. ogni 1. «zjawisko wydzielania się ciepła i światła towarzyszące paleniu się ciał, postrzegane w postaci płomieni i żaru; płomień» Jasny, nikły, słaby, wielki ogień. Blask, żar ognia. Słup, strumień, ściana ognia.… … Słownik języka polskiego
grosz — 1. Być, pozostać itp. bez grosza; nie mieć (ani) grosza, centa, książk. szeląga (przy duszy, w kieszeni); nie mieć złamanego grosza, centa, książk. szeląga «nie mieć żadnych pieniędzy, być bez środków do życia»: (...) zaangażowałem partyjnych… … Słownik frazeologiczny
dogadać — dk I, dogadaćam, dogadaćasz, dogadaćają, dogadaćaj, dogadaćał dogadywać ndk VIIIa, dogadaćduję, dogadaćdujesz, dogadaćduj, dogadaćywał «dorzucić, wtrącić swoje słowa, zwłaszcza: przymówić komuś, zrobić złośliwą albo żartobliwą aluzję; podszepnąć… … Słownik języka polskiego
dowalić — dk VIa, dowalićlę, dowalićlisz, dowalićwal, dowalićlił, dowalićlony dowalać ndk I, dowalićam, dowalićasz, dowalićają, dowalićaj, dowalićał, dowalićany 1. pot. «waląc dorzucić, dodać co, dołożyć czegoś, zwykle z siłą, w dużej ilości» Dowalił węgla … Słownik języka polskiego
podłożyć — dk VIb, podłożyćżę, podłożyćżysz, podłożyćłóż, podłożyćżył, podłożyćżony podkładać ndk I, podłożyćam, podłożyćasz, podłożyćają, podłożyćaj, podłożyćał, podłożyćany 1. «włożyć coś pod coś, umieścić coś pod czymś; podsunąć, podstawić, podsadzić»… … Słownik języka polskiego
przyrzucić — dk VIa, przyrzucićcę, przyrzucićcisz, przyrzucićrzuć, przyrzucićcił, przyrzucićcony przyrzucać ndk I, przyrzucićam, przyrzucićasz, przyrzucićają, przyrzucićaj, przyrzucićał, przyrzucićany 1. «rzucając dodać, dołożyć trochę czegoś; dorzucić»… … Słownik języka polskiego
przywalić — dk VIa, przywalićlę, przywalićlisz, przywalićwal, przywalićlił, przywalićlony przywalać ndk I, przywalićam, przywalićasz, przywalićają, przywalićaj, przywalićał, przywalićany 1. «rzucając, waląc się przygnieść, przydusić» Przywaliło go drzewo w… … Słownik języka polskiego